Hồ Chí Minh
Icon Locate
Hồ Chí Minh

5 điều cấm kỵ cần biết khi du lịch Hàn Quốc

Là một quốc gia hiện đại, phát triển và năng động nhưng Hàn Quốc không vượt qua những quy tắc về lễ nghi và văn hóa của người châu Á nói chung. Bạn và người thân có dịp đi du lịch, làm việc hay học tập tại xứ sở kim chi này nên chú ý một số quy tắc lễ nghi trong giao tiếp và sinh hoạt đời thường để có thể hòa nhịp nhanh chóng nơi đất khách quê người.   Những điều cấm kỵ hay những quy tắc, lễ nghi ở mỗi quốc gia một khác nhưng đối với Hàn Quốc, điều này khá tương đồng với quan niệm về lễ nghi phép tắc trong xã hội Việt Nam và cũng cần được chúng ta chú ý thực hiện ở mọi nơi, mọi lúc.   1. Những điều cấm kỵ nơi công cộng   Nhung dieu cam ky khi du lich Han Quoc

Nhung dieu cam ky khi du lich Han Quoc

  Không riêng gì ở Hàn Quốc, mà ở bất kỳ quốc gia nào cũng vậy, những điều cấm kỵ nơi công cộng này không có gì xa lạ với bất kỳ một du khách du lịch Hàn Quốc hay du lịch ở một điểm nào khác trên thế giới.   - Đừng hỉ mũi, khạc nhổ ở nơi công cộng – rất bất lịch sự.   - Khi đi xe buýt, tàu điện ngầm hay những phương tiện giao thông công cộng khác, điều cấm kỵ tại Hàn Quốc này cũng không có gì lạ,  bạn không được tự do cười đùa thoải mái mà phải giữ im lặng, tránh gây ảnh hưởng đến người khác, đặc biệt nên nhường ghế cho người già và phụ nữ mang thai nếu không muốn nhận những ánh mắt không thiện cảm của mọi người. - Không nên gọi điện thoại quá lâu, nói chuyện quá to khi đang đi xe buýt, tàu điện ngầm.   - Không nhìn chằm chằm hoặc chỉ trỏ vào người khác tại nơi công cộng.   - Xếp hàng mọi lúc mọi nơi, khi chờ xe buýt, khi chờ đến lượt thanh toán, mua hàng…   Hàng ghế đầu tiên trên xe buýt thường cấm nói chuyện riêng (với người ngồi cạnh) hoặc cấm nói điện thoại (vì sẽ gây ảnh hưởng đến tài xế phía trước, làm mất sự tập trung của tài xế khi lái xe).   2. Những điều cấm kỵ khi vào đền, chùa tại Hàn Quốc   - Vào ngôi chùa ở Hàn Quốc, bạn nên tránh đi vào cửa chính mà đi vào cửa hông chùa, để lại giày dép ở phía ngoài.   3. Khi được mời đến nhà một người Hàn Quốc   Nhung dieu cam ky khi du lich Han Quoc

Nhung dieu cam ky khi du lich Han Quoc

  - Phải bỏ giày, dép bên ngoài vì phần lớn người Hàn Quốc lau nhà rất sạch, ngay cả những nhà có bàn ăn riêng cũng vẫn sinh hoạt nghỉ ngơi, chuyện trò, xem ti vi… ngay trên sàn nhà. Nhiều quán ăn, đặc biệt là quán ăn truyền thống ở Hàn vẫn giữ truyền thống kê bàn bệt và trải nệm ngồi, nên khách buộc phải cởi giày dép nếu muốn dùng cơm. Bởi vậy trước khi bước ra khỏi nhà, bạn nên đảm bảo chắc rằng mình đang đi một đôi tất sạch và bàn chân không bị…bốc mùi. Đây cũng là một trong những điều cấm kỵ khi du lịch Hàn Quốc đối với những tín đồ du lịch mới đến xứ sở kim chi lần đầu.   - Nên chuẩn bị một chút quà nhỏ để thể hiện sự thành tâm, lời cảm ơn lời mời của gia chủ.   - Nếu muốn đi thăm quan căn nhà hay động vào một đồ vật nào đó thì phải hỏi ý kiến của gia chủ trước.   4. Khi dùng cơm   Nhung dieu cam ky khi du lich Han Quoc

Nhung dieu cam ky khi du lich Han Quoc

  - Người Hàn Quốc thường không bưng bát cơm mà đặt bát cơm xuống bàn và dùng đũa, thìa để xúc thức ăn. Trong khi đó, người Nhật hoặc người Việt Nam lại bưng bát khi ăn. Hành động này phụ thuộc vào quan niệm của từng quốc gia. Nếu như người Nhật nói :”Chỉ con chó mới…gục mặt xuống bát khi ăn” thì người Hàn cũng có câu: “Chỉ kẻ ăn mày mới bưng bát cơm lên!”. Ngày nay, những quy ước về việc này cũng đã cởi mở hơn nên nếu bạn không quen với cách ăn của người Hàn thì có thể nói rõ cho những người Hàn dùng bữa cùng hiểu và bưng bát ăn cơm theo kiểu Việt Nam. Tuy nhiên, bát cơm ở Hàn thường được làm bắt sắt để giữ nhiệt nên rất nóng, nên khi cầm các bạn chú ý kẻo bị bỏng nhé!   - Cách sắp xếp bàn ăn của người Hàn Quốc: Cơm để bên trái, canh hoặc những món có nhiều nước và nóng để bên phải. Món ăn nguội và khô để bên trái. Để các loại Kimchi ở giữa bàn. Các món thịt để bên phải, rau để bên trái. Để thìa và đũa bên tay phải, xếp đũa ngay cạnh thìa.   - Không cắm đũa vào bát ăn cơm. Cũng giống ở một số nước, việc cắm đũa vào bát cơm giống như là bát cơm cúng. Vì vậy bạn phải cẩn trọng khi đưa bát cơm cho ai, bởi nếu cắm đũa họ sẽ hiểu rằng bạn đang nguyền rủa họ   - Không để thìa úp xuống, bao giờ cũng phải để thìa ngửa trên bàn. Không gác hay đặt đũa hoặc thìa lên trên bát.   - Khi nhai không để phát ra tiếng. Chú ý không để đũa và thìa va vào bát gây nên tiếng động.   - Không dùng đũa và thìa để đảo cơm và thức ăn. Không lựa ra các thức ăn mình không ăn và chớ nên giũ các gia vị tẩm ướp vào món ăn để gắp thức ăn.   - Khi ăn, không nên để thức ăn còn thừa lại trên đũa, thìa.   - Sau khi ăn xong, để đũa và thìa ngay ngắn vào vị trí ban đầu.   - Trong đời sống hàng ngày, khi đã trở thành “một đội” hay “một nhóm”, người Hàn Quốc có thể hiển nhiên dùng thìa để múc và ăn trong một bát canh chung, như canh đậu tương (tuenchang) hoặc canh kimchi. Nhưng ở trong những bữa ăn trang trọng với những người có chức vụ hoặc tuổi cao, tốt nhất bạn nên dùng một thìa riêng để múc canh, trong trường hợp dùng chung canh với những người khác.   - Người Hàn Quốc ít nói chuyện khi ăn. Vì vậy mà bạn cùng đừng lạ khi đi ăn với người Hàn Quốc nào mà thấy họ chẳng nói một câu nào trong suốt bữa ăn. Có một bộ phận người Hàn Quốc quan niệm rằng nói chuyện khi ăn là bất lịch sự, không tôn trọng quyền cá nhân của người đối diện.   - Khi dùng bữa với người lớn: Để họ ngồi phía trong, cách xa cửa ra vào. Giữ tư thế ngồi ngay ngắn trước mặt người lớn. Đợi người lớn cầm đũa lên trước sau đó mới cầm đũa lên. Nên giữ tốc độ ăn bằng người lớn. Sau khi người lớn đã dùng bữa xong và đứng lên, nên đứng lên cùng. Lễ nghĩa cần phải giữ khi gia đình tụ họp ăn uống. Ngồi ăn cơm sau khi người lớn tuổi trong gia đình cầm muỗng thì những người khác phải cầm đũa.   5. Khi uống rượu   Nhung dieu cam ky khi du lich Han Quoc

Nhung dieu cam ky khi du lich Han Quoc

  - Cách uống rượu của người Hàn có một vài những quy định, thường liên quan đến thứ bậc giữa những người cùng đối ẩm. Việc tự rót rượu cho mình thường không được xem là một cử chỉ lịch sự. Một người khác sẽ rót rượu, và người nhận rượu phải nâng ly rượu lên. Nếu người rót hay người nhận rượu có vị trí thấp hơn người kia (thí dụ đàn anh và đàn em, câp trên và cấp dưới, cao tuổi và ít tuổi hơn) thì phải đưa tay còn lại lên, đặt vào trước ngực hay đỡ ở khủyu tay mình, để tỏ lòng kính trọng. Khi một người rót rượu cho những người khác, thì ly rượu không nên còn rượu mà nên cạn. Người nhận rượu có thể nhanh chóng uống hết phần còn lại của ly rượu trước khi nhận rượu mới từ người rót.   - Cũng như người Việt, cách uống rượu ở người Hàn, việc dùng một ly rượu duy nhất cho cả bàn là điều có thể. Hoặc người Hàn có thể uống thành cặp: Một người muốn mời người khác uống thì đưa ly rượu không của mình cho người đó nhận lấy, và rót rượu cho người đó uống. Khi uống xong, người được mời thường đáp lễ bằng một quá trình tương tự.  

Top Ten Travel

Tổng hợp

0 bình luận


ĐẶT NGAY Thêm vào giỏ hàng
0901330018